Jumat, 05 Oktober 2012

Standing Egg – 둘이 아닌가봐 [Not Just Two] (ft. Christina Love Lee) Lyrics

Diposting oleh Unknown di 02.16 0 komentar

Romanization

isang-hae hamkke i-nneunkeot-do aninde
neoye moksoriman deu-reodo
eotteon-pyojeong jinneunkeonji
nae-ge-neun boyeo

Oh it’s you neoneun amumal anhae-nneunde
neyeol-kulman barabwahdo
eotteon–ma-reul hal-keonji
nae-ge-neun deullyeo

sorinaeji anhado neukkyeojyeo
soneulppeodji anhado neukkyeojyeo
ijen deoisang uri-ga du-ri aninkabwah

taeyangarae uri sarangi muldeulmyeon
sesang modeunke nunbusyeo
eodi-l-kado eodi-lbwahdo
uri sarang-cheoreom
sesangi kojang-nan shikyechucheoreom
jamshi meomchugireul barae
neoman bogo neoman deudko
neoman neukgil-su it-dorok
babe I wanna be your love

Oh it’s you naneun amumal anhae-nneunde
nae-ma-eumdo teu-llinabwah
eoneusae neon da-gawah
nae-ge ibeul majchwo

sorinaeji anhado neukkyeojyeo
soneulppeodji anhado neukkyeojyeo
ijen deoisang uri-ga du-ri aninkabwah

taeyangarae uri sarangi muldeulmyeon
sesang modeunke nunbusyeo
eodi-l-kado eodi-lbwahdo
uri sarang-cheoreom
sesangi kojang-nan shikyechucheoreom
jamshi meomchugireul barae
neoman bogo neoman deudko
neoman neukgil-su it-dorok

 byeolbitcheoreom uri sarangi binnamyeon
sesang modeunke yeppeojyeo
eodi-l-kado eodi-lbwahdo
uri sarang-cheoreom
sesangi kojang-nan shikyechucheoreom
jamshi meomchugireul barae
neoman bogo neoman deudko
neoman neukgil-su it-dorok

Hangeul

너의 목소리만 들어도
어떤표정 짓는건지
나에게는 보여

Oh it’s you 너는 아무말 안했는데
네얼굴만 바라봐도
어떤말을 할건지
나에게는 들려

소리내지 않아도 느껴져
손을뻗지 않아도 느껴져
이젠 더이상 우리가 둘이 아닌가봐

태양아래 우리 사랑이 물들면
세상 모든게 눈부셔
어딜가도 어딜봐도
우리 사랑처럼
세상이 고장난 시계추처럼
잠시 멈추기를 바래
너만 보고 너만 듣고
너만 느낄수 있도록

babe I wanna be your love

Oh it’s you 나는 아무말 안했는데
내마음도 들리나봐
어느새 넌 다가와
내게 입을 맞춰

소리내지 않아도 느껴져
손을뻗지 않아도 느껴져
이젠 더이상 우리가 둘이 아닌가봐

태양아래 우리 사랑이 물들면
세상 모든게 눈부셔
어딜가도 어딜봐도
우리 사랑처럼
세상이 고장난 시계추처럼
잠시 멈추기를 바래
너만 보고 너만 듣고
너만 느낄수 있도록

별빛처럼 우리 사랑이 빛나면
세상 모든게 예뻐져
어딜가도 어딜봐도
우리 사랑처럼
세상이 고장난 시계추처럼
잠시 멈추기를 바래
너만 보고 너만 듣고
너만 느낄수 있도록

Translation 

It’s strange – we’re not even together but
Just by hearing your voice
I can see what facial expression you have

Oh it’s you – you didn’t say anything but
Just by looking at your face
I hear what you’re going to say

Even if you don’t make a sound, I feel it
Even if you don’t hold out your hand, I feel it
I guess it’s not just us two anymore

When our love is bleached under the sun
The entire world is dazzling
Wherever we go, wherever we look
Just like our love
Just like a clock hand broken by the world
I hope you will stop for a moment
So only you can see, only you can hear
And only you can feel it

Babe I wanna be your love
Oh it’s you – I didn’t say anything but
I guess you can hear my heart
At some point, you come to me and you kiss me

Even if you don’t make a sound, I feel it
Even if you don’t hold out your hand, I feel it
I guess it’s not just us two anymore

When our love is bleached under the sun
The entire world is dazzling
Wherever we go, wherever we look
Just like our love
Just like a clock hand broken by the world
I hope you will stop for a moment
So only you can see, only you can hear
And only you can feel it

When our love shines like the starlight
Everything in the world becomes pretty
Wherever we go, wherever we look
Just like our love
Just like a clock hand broken by the world
I hope you will stop for a moment
So only you can see, only you can hear
And only you can feel it



Standing Egg - My First Fan Lyrics

Diposting oleh Unknown di 02.09 0 komentar

Romanization

amu gidaeyeobshi da-gaseodeon na
nayesoneul jab-go kkeu-reojudeon neo
eonjena nae gyeote i-nneunda-go
marhaejuneun ni-ga koma-ulppunya
ttatteuthan sesang-hanareul ju-go shipeo
himdeul-ko jichil-ttae-mada
ni-ga deu-reowahseo shwiil-su itke
sarangeul keurigo shipeo nenune
haengbo-geul keurigo shipeo nemame
ttodareun sesangeul neoye kwiitkae keurigoshipeo na
eonjena neomaneul wiihan gippeumeul
eonjena neomaneul wiihan apeumeul
eonjena neomaneul wiihan sesangeul keurigo shipeo na
hangsang naegyeoteseo misojinneun neo
nae-ga norae-haneun iyuga dwaeh-sseo
tal-gomhan sesang hanareul ju-goshipeo
himdeul-ko jichil-ttae-mada
ni-ga deu-reowahseo useul su itke
sarangeul keurigo shipeo nenune
haengbo-geul keurigo shipeo nemame
ttodareun sesangeul neoyikwiitkae keurigoshipeo na
eonjena neomaneul wiihan gippeumeul
eonjena neomaneul wiihan apeumeul
eonjena neomaneul wiihan sesangeul keurigo shipeo na
cheotbeon-chae paeni dweheojun ni-ga eop-seot-deoramyeon
amudo eom-neun sesangeul nahonja keodda-ga jichyeosseul tende
ije-neun marha-go shipeo neo-ye-ge
eonjena naldeu-reojuneun neo-ye-ge
eonjena sesangeul hamkke keuryeojun chigeumneo-ye-ge na
eonjena neomaneul wiihan gippeumeul
eonjena neomaneul wiihan apeumeul
eonjena neomaneul wiihan noraero bureu-go shipeo

Hangeul
아무 기대없이 다가서던 나
나의손을 잡고 끌어주던 너
언제나 내 곁에 있는다고
말해주는 네가 고마울뿐야
따뜻한 세상하나를 주고 싶어
힘들고 지칠때마다
네가 들어와서 쉴수 있게
사랑을 그리고 싶어 네눈에
행복을 그리고 싶어 네맘에
또다른 세상을 너의 귓가에 그리고싶어 나
언제나 너만을 위한 기쁨을
언제나 너만을 위한 아픔을
언제나 너만을 위한 세상을 그리고 싶어 나
항상 내곁에서 미소짓는 너
내가 노래하는 이유가 됐어
달콤한 세상 하나를 주고싶어
힘들고 지칠때마다
네가 들어와서 웃을 수 있게
사랑을 그리고 싶어 네눈에
행복을 그리고 싶어 네맘에
또다른 세상을 너의귓가에 그리고싶어 나
언제나 너만을 위한 기쁨을
언제나 너만을 위한 아픔을
언제나 너만을 위한 세상을 그리고 싶어 나
첫번째 팬이 되어준 네가 없었더라면
아무도 없는 세상을 나혼자 걷다가 지쳤을 텐데
이제는 말하고 싶어 너에게
언제나 날들어주는 너에게
언제나 세상을 함께 그려준 지금너에게 나
언제나 너만을 위한 기쁨을
언제나 너만을 위한 아픔을
언제나 너만을 위한 노래로 부르고 싶어

Translation:

Whenever hopelessness drew near me
You took and held my hand
Always be by my side
There’s nothing I want to say but thank you
Giving me one warm world
Each time I grow weary and tired
You come to me, so I can rest

And I want the love in your eyes
And I want the happiness in your heart
And I want every other world you perceive  

In joy, always at your side
In pain, always at your side
In world, always at your side, and then I want it
Always by my side, you who are smiling
The reason why I’m singing

Giving me one sweet world
Each time I grow weary and tired
You come to me, so I can smile
And I want the love in your eyes
And I want the happiness in your heart
And I want every other world you perceive

In joy, always at your side
In pain, always at your side
In world, always at your side, and then I want it
My number one fan who supports me, if there’s no you
There’s no one in the world, as if I walk alone tiredly


This is what I want to tell you
Always I listen for you
Together in the world, now always yearning for you
In joy, always at your side
In the pain, always at your side
I want to sing to call you, always at your side

Standing Egg - Stay Away (Feat. 예슬 [Yeseul]) Lyrics

Diposting oleh Unknown di 02.06 0 komentar

Romanization
stay away stay away
neo-ye-ge teu-llil-keot kata
negyeoteman gamyeon naneunsori
naeshimjangi nal bochae-neun sori
stay away
ikeon cheongmal aninde
manhkomanheun yeochajungeseo waehneonde
anil-keoya su-eobshi dajimeurhae
hajiman ni-ga jakku yeojaro boyeo
gi-ga cha-geun namjaneun shirheo
naboda mari eom-neun namjado shirheo
hokshirado nae-mameul neo-ye-ge deul-gil-kkabwah jakku bandaeroman marha-gedwaeh
stay away stay away
neo-ye-ge teu-llil-keot kata
negyeoteman gamyeon naneunsori
naeshimjangi nal bochae-neun sori
stay away stay away
nae-mameural-kedwehn-damyeon
urin eosae-khaejil-jido molla
tashin neoreulmosbol-jido molla
stay away
ikeon cheongmal aninde
saramdeu-reun neowahnae-ga eou-llindae
maldo-wandwaeh urineun chinguwinde hajiman ni-ga jakku yeojaro boyeo
nuni cha-geun namjaneun shirheo
na-i-ga nawah gateun namjado shirheo
hokshirado nae-mameul neo-ye-ge deul-gil-kkabwah jakku bandaeroman marha-gedwaeh
stay away stay away
neo-ye-ge teu-llil-keot kata
negyeoteman gamyeon naneunsori
naeshimjangi nal bochae-neun sori
stay away stay away
nae-mameural-kedwehn-damyeon
urin eosae-khaejil-jido molla
tashin neoreulmosbol-jido molla
stay away
stay away stay away
ireoda deul-gil-keotkata
kwiireul ma-gado teu-llineun sori
sumgil-surok keojyeo-ganeun sori
stay away stay away
keunyang idaerodo chowa
chingudo nappeujin anheunikka
ireohke neolbol-su isseunikka
stay away
ikeon cheongmal aninde
manhkomanheun yeochajungeseo waehneonde
andwehn-da-go su-eobshi dajimeurhae
hajiman ni-ga jakku yeojaro boyeo
aekyo manheun yeojaneun shirheo
naboda gi-ga deo-geun yeojado shirheo
hokshirado nae-mameul neo-ye-ge deul-gil-kkabwah jakku bandaeroman marha-gedwaeh

Hangeul
stay away stay away
너에게 들릴것 같아
네곁에만 가면 나는소리
내심장이 날 보채는 소리
stay away
이건 정말 아닌데
많고많은 여자중에서 왜넌데
아닐거야 수없이 다짐을해
하지만 네가 자꾸 여자로 보여
키가 작은 남자는 싫어
나보다 말이 없는 남자도 싫어
혹시라도 내맘을 너에게 들킬까봐 자꾸 반대로만 말하게돼
stay away stay away
너에게 들릴것 같아
네곁에만 가면 나는소리
내심장이 날 보채는 소리
stay away stay away
내맘을 알게된다면
우린 어색해질지도 몰라
다신 너를못볼지도 몰라
stay away
이건 정말 아닌데
사람들은 너와내가 어울린대
말도안돼 우리는 친구인데 하지만 네가 자꾸 여자로 보여
눈이 작은 남자는 싫어
나이가 나와 같은 남자도 싫어
혹시라도 내맘을 너에게 들킬까봐 자꾸 반대로만 말하게돼
stay away stay away
너에게 들릴것 같아
네곁에만 가면 나는소리
내심장이 날 보채는 소리
stay away stay away
내맘을 알게된다면
우린 어색해질지도 몰라
다신 너를못볼지도 몰라
stay away
stay away stay away
이러다 들킬것같아
귀를 막아도 들리는 소리
숨길수록 커져가는 소리
stay away stay away
그냥 이대로도 좋아
친구도 나쁘진 않으니까
이렇게 널볼수 있으니까
stay away
이건 정말 아닌데
많고많은 여자중에서 왜넌데
안된다고 수없이 다짐을해
하지만 네가 자꾸 여자로 보여
애교 많은 여자는 싫어
나보다 키가 더큰 여자도 싫어
혹시라도 내맘을 너에게 들킬까봐 자꾸 반대로만 말하게돼

Standing Egg - 햇살이 아파 [Sunlight Hurts] (ft. 한소현 [ Han Sohyeon] of 3rd Coast) Lyrics

Diposting oleh Unknown di 01.59 0 komentar

Romanization

haessari apa neowah hamkke-geoddeon geori-ga apa
naekwiitkae seuchin norae-ga apa
nado moreuge gi-reul-keodda-ga jakku nun-mu-ri naneunkeol
neol deomanhi sarang-haet-damyeon
nae-mameul meonjeo yeo-reot-damyeon
chigeum urin tallajyeosseul-kka
ni-ga manyag ajik honjaramyeon
nae-ga da-gakado dwehn-damyeon
yejeon-cheoreom uri-ga tashi sarang-hal-su isseul-kka
nae-geseo meo-reojideon naeshiseon kkeu-te ni-ga apa
jakku saenggagina
haessari apa neowah hamkke-geoddeon geori-ga apa
naekwiitkae seuchin norae-ga apa
nado moreuge gi-reul-keodda-ga nun-mu-rina
gaseumi apa neowah hamkke-haet-deon shi-gani apa
ni-ga eom-neun naye haruga apa
neol sarang-han-mankeum deomanhi apa kkeu-teobshi saenggannaseo
nae-ga chigeum sarang-han-mankeum
keuttaedo sarang haesseot-damyeon
chigeum urin tallajyeosseul-kka
nae-ga manyag chigeum jeonhwahhamyeon
ni-ga bogoshipda marhamyeon
yejeon-cheoreom uri-gatashi sarang-hal-su isseul-kka
nae-geseo meo-reojideon naeshiseon kkeu-te ni-ga apa
jakku saenggagina
haessari apa neowah hamkke-geoddeon geori-ga apa
naekwiitkae seuchin norae-ga apa
nado moreuge gi-reul-keodda-ga nun-mu-rina
gaseumi apa neowah hamkke-haet-deon shi-gani apa
ni-ga eom-neun naye haruga apa
neol sarang-han-mankeum deomanhi apa kkeu-teobshi saenggannaseo
heureuneun shi-gane ma-eumeul nwah beoryeodo
jakkuman sarangi geoteu-lleo neo-ye-ge tallyeo-ga
haessari apa neowah hamkke-geoddeon geori-ga apa
naekwiitkae seuchin norae-ga apa
nado moreuge gi-reul-keodda-ga nun-mu-rina
barami apa neowah hamkkebodeon bada-ga apa
neoreul manhi talmeun pado-ga apa
neol sarang-han-mankeum deomanhi apa kkeu-teobshi millyeowahseo

Hangeul
햇살이 아파 너와 함께걷던 거리가 아파
내귓가에 스친 노래가 아파
나도 모르게 길을걷다가 자꾸 눈물이 나는걸
널 더많이 사랑했다면
내맘을 먼저 열었다면
지금 우린 달라졌을까
네가 만약 아직 혼자라면
내가 다가가도 된다면
예전처럼 우리가 다시 사랑할수 있을까
나에게서 멀어지던 내시선 끝에 네가 아파
자꾸 생각이나
햇살이 아파 너와 함께걷던 거리가 아파
내귓가에 스친 노래가 아파
나도 모르게 길을걷다가 눈물이나
가슴이 아파 너와 함께했던 시간이 아파
네가 없는 나의 하루가 아파
널 사랑한만큼 더많이 아파 끝없이 생각나서
내가 지금 사랑한만큼
그때도 사랑 했었다면
지금 우린 달라졌을까
내가 만약 지금 전화하면
네가 보고싶다 말하면
예전처럼 우리가다시 사랑할수 있을까
나에게서 멀어지던 내시선 끝에 네가 아파
자꾸 생각이나
햇살이 아파 너와 함께걷던 거리가 아파
내귓가에 스친 노래가 아파
나도 모르게 길을걷다가 눈물이나
가슴이 아파 너와 함께했던 시간이 아파
네가 없는 나의 하루가 아파
널 사랑한만큼 더많이 아파 끝없이 생각나서
흐르는 시간에 마음을 놔 버려도
자꾸만 사랑이 거슬러 너에게 달려가
햇살이 아파 너와 함께걷던 거리가 아파
내귓가에 스친 노래가 아파
나도 모르게 길을걷다가 눈물이나
바람이 아파 너와 함께보던 바다가 아파
너를 많이 닮은 파도가 아파
널 사랑한만큼 더많이 아파 끝없이 밀려와서

Translation 

Sunlight hurts
Walking with you, distance hurts 
Rustling in my ears, song hurts
I don’t know either, walking on this road, tears fall down endlessly 
If I had loved you more

If my heart had opened first
Would we have been different now?
If you’re still by yourself
If I go closer and persist
Will we love each other like we used to?
That you’re away from me, out of my sight, hurts
Keep thinking about
Sunbeam hurts
Walking with you, distance hurts
Rustling in my ears, song hurts
I don’t know either, walking on this road, tears fall down
Heart is hurt
Being together with you, time hurts
You not be mine, day hurts
 Loving you this much hurts even more
Because then I can’t stop thinking about
Now, I love you this much
If even more than I had ever loved you
Would we have been different now?
If I call you now
If I say I miss you
Will we love each other like we used to?
That  you’re away from me, out of my sight, hurts
Keep thinking about
Sunlight hurts
Walking with you, distance hurts
Rustling in my eras, song hurts
I don’t know either, walking on this road, tears fall down
Heart is hurt
Being together with you, time hurts
You not be mine, day hurts
Loving you this much hurts even more
Can’t stop thinking about
In time that flows, let the feeling go
Go against the love only to keep running back to you
Sunlight hurts
Walking together with you, distance hurts
Rustling in my ears, song hurts
I don’t know either, walking on this road, tears fall down
Wind hurts
Seeing together with you, sea hurts
Look like you, waves hurt
Loving you this much hurts even more
Can’t stop moving forward

Standing Egg - Aloha Lyrics

Diposting oleh Unknown di 01.48 0 komentar

Romanization

cheo-eum deunneun norae
cheo-eum keonneun gil
cheo-eum boneun bada
cheo-eum boneun byeol
ni-ga eom-neun nacheoreom nasseol-gimanhae
aloha~ aloha~
bamhaneulboda jiteojyeo-ganeun nayesarang
aloha~ aloha~
nunbushidorogareumdawot-deon naye sarang
honjaseo deunneun norae
honja keonneun gil
honja boneun bada
honja boneun byeol
nae-ga eom-neun neocheoreom iksu-khaejil-kka
aloha~ aloha~
bamhaneulboda jiteojyeo-ganeun nayesarang
aloha~ aloha~
nunbushidorogareumdawot-deon naye sarang
aloha~ aloha~
nasseonkkumcheoreom seuchyeojina-gan nayesarang
aryeowah~ aryeowah~
eopt-deonilcheoreom meo-reojyeo-gan nayesarang
aloha~ aloha~
nunbushidorogareumdawot-deon naye sarang

Hangeul
처음 듣는 노래
처음 걷는 길
처음 보는 바다
처음 보는 별
네가 없는 나처럼 낯설기만해
aloha~ aloha~
밤하늘보다 짙어져가는 나의사랑
aloha~ aloha~
눈부시도록 아름다웠던 나의 사랑
혼자서 듣는 노래
혼자 걷는 길
혼자 보는 바다
혼자 보는 별
내가 없는 너처럼 익숙해질까
aloha~ aloha~
밤하늘보다 짙어져가는 나의사랑
aloha~ aloha~
눈부시도록 아름다웠던 나의 사랑
aloha~ aloha~
낯선꿈처럼 스쳐지나간 나의사랑
아려와~ 아려와~
없던일처럼 멀어져간 나의사랑
aloha~ aloha~
눈부시도록 아름다웠던 나의 사랑

Kamis, 04 Oktober 2012

Standing Egg - Run Away Lyrics

Diposting oleh Unknown di 21.39 1 komentar

Romanization

gaseumi tapdabhal-ttae
jichigo himdeu-reo
jujeo-wanjko shipeojil-ttae
modeunkeol beorigo
keunyang tteona-ga-go shipeo
amudo moreuneun gose
gateunkoseul hamkke parabomyeo
gateunnorael hamkke bureumyeonseo
chigeumisunkan neowahhamkke
eodi-ronka tteona-go shipeo
run away run away pack it your backpack
run away run away ta-ge it your ticket
on and on and on and on
chigeum neowah hamkkeramyeon
eodi-rado sanggwahneop-seo run away
meori-ga mugeoul-ttae
banbokdwehneunsalmi
nareul jiruha-ge hal-ttae
ha-goshipeundaero
keunyang ikkeu-llineundaero
eodi-ronka ka-go shipeo
shinbal-kkeuneul tashi kochyeomaeko
haendeuponeun jamshi kkeobeorigo
chigeumisunkan neowahhamkke
eodi-ronka tteona-go shipeo
run away run away pack it your backpack (chigeum neowah hamkkeramyeon)
run away run away ta-ge it your ticket (eodi-rado nan chowa)
on and on and on and on
chigeum neowah hamkkeramyeon
eodi-rado sanggwahneop-seo run away
run away run away pack it your backpack
run away run away ta-ge it your ticket
sesangi uril kidariji anhado
chigeum neowah hamkkeramyeon
moduda beoril-su isseo run away
run away run away pack it your backpack (chigeum neowah hamkkeramyeon)
run away run away ta-ge it your ticket (eodi-rado nan chowa)
on and on and on and on
chigeum neowah hamkkeramyeon
eodi-rado sanggwahneop-seo run away

Hangeul
가슴이 답답할때
지치고 힘들어
주저앉고 싶어질때
모든걸 버리고
그냥 떠나가고 싶어
아무도 모르는 곳에
같은곳을 함께 바라보며
같은노랠 함께 부르면서
지금이순간 너와함께
어디론가 떠나고 싶어
run away run away pack it your backpack
run away run away take it your ticket
on and on and on and on
지금 너와 함께라면
어디라도 상관없어 run away
머리가 무거울때
반복되는삶이
나를 지루하게 할때
하고싶은대로
그냥 이끌리는대로
어디론가 가고 싶어
신발끈을 다시 고쳐매고
핸드폰은 잠시 꺼버리고
지금이순간 너와함께
어디론가 떠나고 싶어
run away run away pack it your backpack (지금 너와 함께라면)
run away run away take it your ticket (어디라도 난 좋아)
on and on and on and on
지금 너와 함께라면
어디라도 상관없어 run away
run away run away pack it your backpack
run away run away take it your ticket
세상이 우릴 기다리지 않아도
지금 너와 함께라면
모두다 버릴수 있어 run away
run away run away pack it your backpack (지금 너와 함께라면)
run away run away take it your ticket (어디라도 난 좋아)
on and on and on and on
지금 너와 함께라면
어디라도 상관없어 run away

Translation

When feeling restless 
Tired and troubled 
When feeling like to give up
Leave everything behind
Just wanting to go away 
To place where nobody know


Together looking for something like place
Together singing something like song 
At this moment, together with you


Any where I want to go

Run away, Run away, pack it your backpack
Run away, Run away, take it your ticket
on and on and on and on
Now, when I’m together with you
Anywhere, I cannot care less, Run away!

When head is heavy
Life goes on repeat
When I become bored
As I want
As just I’m attracted to
Any where I want to go

Shoelaces you fasten tightly
  Hand phone turned off for while
At this moment, together with you
Anywhere, I want to go

Run away, Run away, pack it your backpack (Now, when I’m together with you)
Run away, Run away, take it your ticket (Anywhere I like)
on and on and on and on
Now, when I’m together with you
Anywhere, I cannot care less, Run away!!

Run away, Run away,  pack it your backpack
Run away, Run away,  take it your ticket
World doesn’t wait for us
Now, when I’m together with you
I can leave everything behind, Run away!!


Run away, Run away, Pack it your backpack (Now, When I’m together with you)
Run away, Run away, Take it your ticket (Anywhere I like)
on and on and on and on
Now, when I’m together with you 
Anywhere, I cannot care less, Run Away!!

Jumat, 21 September 2012

Standing Egg - 들어줄래 [Can You Hear Me] Lyrics

Diposting oleh Unknown di 06.08 0 komentar

Romanization

jamshi shi-ganit-damyeon nae-ge billyeojuge-nni
keokjeong-hajima orae keolli-jineun anha
iyeopon nanwokgigo jamshi deu-reojumyeondweh
chigeum inorae nae-ga ha-go shipeun yaegi

eoje-inkeot gateunde sel-su eobshi chinasseo
cheo-eumeuro neo nae eokkae-ye gidaedeon nal
baro keusunkanbu-teo naneun arabeoryeosseo
ireon nae-ma-eum ijen ne-ge kobaekhal-ke

neol sarang-handaneunkeol nan marha-go shipeosseo
aju oraet-dongan gidaryeosseo
neon moreu-go i-nneunkeol nan marhaeju-go shipeo
ni-ga paro naye un-myeon-giran geol malya.

nameun neoye shi-gando modu billyeojuge-nni
keojeol hajima nae-mam cheongmal apeul-keoya
nae-mam badajundamyeon nawah hamkke handamyeon
soneul jabajwo norae-ga kkeunnagi jeone

neol sarang-handaneunkeol nan marha-go shipeosseo
aju oraet-dongan gidaryeosseo
neon moreu-go i-nneunkeol nan marhaeju-go shipeo
ni-ga paro naye un-myeon-giran geol malya

nan un-myeon-giraneunkeon da midjianha-nneunkeol
ni-ga keureonnareul bakkunkeoya
i norae-maneuro nal da marhal sun eoptjiman
ireon nae-ma-eumeul badajugireul barae

Hangeul
잠시 시간있다면 내게 빌려주겠니
걱정하지마 오래 걸리지는 않아
이어폰 나눠끼고 잠시 들어주면되
지금 이노래 내가 하고 싶은 얘기

어제인것 같은데 셀수 없이 지났어
처음으로 너 내 어깨에 기대던 날
바로 그순간부터 나는 알아버렸어
이런 내마음 이젠 네게 고백할게

널 사랑한다는걸 난 말하고 싶었어
아주 오랫동안 기다렸어
넌 모르고 있는걸 난 말해주고 싶어
네가 바로 나의 운명이란 걸 말야.

남은 너의 시간도 모두 빌려주겠니
거절 하지마 내맘 정말 아플거야
내맘 받아준다면 나와 함께 한다면
손을 잡아줘 노래가 끝나기 전에

널 사랑한다는걸 난 말하고 싶었어
아주 오랫동안 기다렸어
넌 모르고 있는걸 난 말해주고 싶어
네가 바로 나의 운명이란 걸 말야

난 운명이라는건 다 믿지않았는걸
네가 그런나를 바꾼거야
이 노래만으로 날 다 말할 순 없지만
이런 내마음을 받아주기를 바래

Translation

If you have the time, would you like to share it for me a little while?
Don’t you worry, it’s only just for a little while 
Now put on your earphones, to the each side of your ears, and just listen to me for a moment
This song tells of what exactly I’ve been dying to tell you
It feels like yesterday, but time passes away so unbearably fast
That first time when you lean your head on my shoulders

That time I knew

All of my feelings toward you

Now, let me make this confession
I love you, it takes so long for me to say those words, it’s driven me crazy

All this time you would never know but I’m dying to say this
You are my destiny
Now would you give me the pleasure to have the remaining time of your life?
Don’t you ever try to refuse this feelings or my heart will ache
if you receive this feeling together with me,
Then grab my hand before this song ends
Now, let me make this confession
I love you, it takes so long for me to say those words, it’s driven me crazy

All this time you would never know but I’m dying to say this
You are my destiny
Since a long time ago, I never once believe on fate
But you’ve changed me, you made me believe

Even though I can’t tell you everything through this song
But i wish you could at least receive my heart for you
 

K-Indie Feels Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea